繁体
“听听他说的傻话。”大胡
矮人扛着
斧,在
背上呼喊,“蠢货,你以为这里是谁的地盘?划境
墙之外皆由博格说得算!”
“我抛弃了佩剑。”他终于抬起
,人的目光仿佛落
了一片蔚蓝的海,他神
玩味,“你们驱赶我,我早已不是骑士。
盗从不单打独斗,我要你的东西,你在对我说不?”
“胆敢?”矮人格雷嗤笑,“我们不仅阻拦了你的去路,还能立刻扒下你的
,让你光着
回圣弗斯。”
“骑士永不求饶!”
夫
,“这是骑士荣耀,你在羞辱我!”
他还没来得及
,就听
夫恶狠狠
,“斯托克·博格!你只要
下去,他就会割断你的
咙,毫不留情。别装了小鬼,没人不知
他,夏戈的儿
,紫罗兰的耻辱!”
“闭嘴!”
夫策
狂奔,“闭上你的嘴!”
黑斗篷之下发
笑声,一直没有
面与开
的男人低声笑了一会儿,长指不急不躁地敲打在没有剑的剑鞘。
沉重的
车跑不快,在荒野间被黑斗篷
密包围。这些黑斗篷的腰间都佩
着长剑,
的剑鞘之上都刻着烈焰徽章。烈焰游离,这是游离佣兵团的标志。
“别这么
鲁格雷。”有着一
棕红
海藻一般
发的女人
着蛮腰,握缰绳的手上
着
手
,“格林·
夫,放下不属于你的东西,我们就会准许你的
车通过。”
睛像鹰一般锐利,“是博格!博格来了!”
“他是谁,博格?博格是谁?”加尔趴上木笼
,望向后方,悠闲
,“我改变主意了,朋友,你自己玩去吧,我要和你分
扬镳。这群人看起来杀人不眨
,我很害怕,我要走了。”
“朗曼矮人。”侍剑者布兹的
匹在不安的
动,他看着格雷,“背叛者没有与大人这么说话的权利。”
“没错,夏戈,杀了
王的夏戈!”
“如果你动手。”
夫说,“斯托克家族将永远以你为耻。”
“你说他是谁的儿
?”加尔倏地回
。

夫咒骂一声,“向南跑!把
起来!别让这个混
碰到我的东西!”
“荣幸至极。”博格微微偏
,“朋友,你现在像只可怜虫,在包围中瑟瑟发抖。也许你可是试着求一求我,看在你漂亮
的面
上,我会放你一
。”
第3章都是
盗
“博格。”
夫握
剑柄,“你该用骑士的方式和我决斗,而不是
盗。”
“嘿,让我们来看看圣骑士
夫的
有什
“这片土地属于国王。”
夫盯着为首的黑斗篷,“不属于通缉犯。紫罗兰的耻辱,斯托克·博格,你胆敢阻拦我的去路。”
“我不是在羞辱你。”博格说,“我是即将践踏你。扒光他的
车,让格林大人瞧一瞧
盗的本事,我是说扒光。”
“哇哦。”加尔望着追赶来的佣兵团,“他们气势汹汹。朋友,你是不是睡过对方
儿的女人?我觉得他们杀气腾腾,不止想要你的
。”
黑斗篷的压力无
不在,为首的人驱
上前,围着
夫带领的
车不疾不徐地转了一圈,像在打量货
。加尔不知
藏去了哪里,
车上竟然没有他的
影。
“博格,停下你的追赶!否则我将以陛下的名义逮捕你。”
夫无法抛弃战利品,他只能勒
剑。