繁体
6、曼陀罗
第二个男人什么都没说就走了。他无数次这样来到,又无数次离开。
那年他走路摇摇晃晃都还会跌跤时,在温莎王
中见到的女孩却已经是亭亭玉立的俏丽。那段时光中,她所有的都给了艾尔玛年幼的小公爵,他远远看着,真是欣羡得叫它变成了梦魇。哪怕后来终于得到多年梦寐以求的珍宝,他还觉得抹不消记忆里的酸楚。
奥萝拉好奇得望着他们,对第一个男人这样说。
“我
你,”她说,笑得很
欣,“可是啊,希瑞尔……是不同的。”
奥萝拉眨着
睛,对第二个男人这样说。
奥萝拉微笑得,对第三个男人这样说。
第一个男人说:“可是,我留不下来。”
生都无法改变的事实吗?”
“
是有毒的。
“现在,
到我走了。”
是啊,只要接受你
他胜于所有人的事实,
你之心便不会再为任何事
动摇。
“您得告诉他您
他,您所
的一切都是为了能留在他
边,您恋慕着他,很久很久了,您得让他知
,”她的声音微微拖长似咏叹调一般,
的笑意让语调上扬得像是在唱歌,“您不说,他便永远不会知
,就是知
了也不会有任何表示,他那样得信任着您啊,所以,为什么不告诉他呢?告诉他,您不能离开他,您渴望得到他的回应,您得对他讲明白。”
他小她六岁,在她面前,似乎总也改变不了年龄差距所带来的幼稚。
第三个男人
屋,说我要走了。他终于学会了笑,然后离开,再也没回来。
“亲
的,我老想起我们小的时候。”他说,“
纳越是长大,我便越是会梦见那些旧时的故事。梦境里,你
里只有你牵着的天使般的孩
,无论我怎般努力都追不上你们的脚步。”
王储凝视她好久,终于也忍不住笑起来。他折下腰单膝跪在地上,把藏在
袋里的
拿
来,轻轻放在她的掌心,合拢,然后俯下
挚诚得亲吻她的手指。
维拉的手放在她的脸颊上,看他良久,笑得连张扬的眉角都浅浅弯起,低
,吻了吻他的额。
“日安。”
“为什么不告诉他,您
他?”
奥萝拉轻松得耸耸肩。她想她也是
着他的,从很小的时候开始,那
如此甜
,如此
好。
“您又来了,这次仍旧不
来吗?”
“不,是你造成的。”王储嘟哝
,“你打小就不拿正
看我。”
王储
握着她的手,
瞳
也盈满了
的笑意与
。
*
维拉妮卡坐在椅
上,仰
望着她的丈夫,眉角微微上扬,祖母绿的
瞳如
般明媚,年少时肆意与张扬的姿态微微收敛,却无损她骄傲如星辰般无法侵犯令人倾倒的魅力。
很久以后,维拉才缓缓伸
另一只手,
笑得
碰他俊朗的眉宇:“我都不知
,希瑞尔会成为你那样的
影。”
“您知
的,他最讨厌蒙蔽与背叛,您注视了他那么久,既不能接受他离开你的视野,又不愿他靠近您的世界,可您还能藏多久呢?您错过了无数次靠近的机会,也失去了无数次求得原谅的可能,他是会走的啊,他总有一天会站立到你无法
摸的所在,到那个时候,您就连小心翼翼注视他都无法
到了。”