繁体
剩下没提到的就是本蠢原(瞎)创(编)
“我渡过刺目的白昼与嘈杂的夜;倾听天堂的圣歌,也聆听
渊的低语;而这其中最为默契
妙的字句,莫过于您温柔的
语。”
萝漂浮在这壮丽的歌声中,眉梢
角都变得和
,刀刃般的白羽也
便在最中间的位置,背后恰巧生
一对宽阔的白羽——羽翼边缘并不整齐圆
,追逐着黑暗迅速舒展的模样远远看去恰似它一力划破了剧目中的永夜。
菲利普承认,女主唱绝
的
貌足以令这一幕成为无法复制的经典。但除此之外,这个结局,或者说从少女与那灾厄之影第一次投
镜中之后的情节,就有些肤浅俗
,只是因为男女主唱那把/能够将泥
唱成乌金,把稻草唱成金条/的好嗓
,而生生将大家留在这个逐渐变得乏味的梦里。
下面是久违的安利时间~
☆、以吻封缄(完)
作者有话要说: 注:为原著语句
女主最后一嗓
改自德古拉跟范海辛怼唱其中一句
“你是否置
长夜,而这夜漆黑过别
?你
里又是否有颗星辰,映照我一切
乐与泪
?是否有个理由,令你为我重塑过往的岁月?而我们此刻能否得个终结,终结得完
?”男主唱
情脉脉的探问回
在掌声落下后归于安静的厅堂里,将那
幽影般的黑衣都无端衬
几分柔情。
挑剔的大爵爷忍不住再次皱
眉
——就算是从前那些打着幽灵旗号的冒名之作也不会犯这样虎
蛇尾的大错,何况通过
西先前的描述,他对这
剧目的内情多少了解几分。菲利普礼貌
地随众人一同起立鼓掌,忽然发现这羽翼的主人虽然在洒满整个舞台的辉煌灯光下像每位第一次主演的年轻姑娘那样羞涩地笑着,
里唱着
喜团圆、满怀希望的终曲,微垂的
光却竟似有些沮丧。
“穿过无尽孤寂,我们向彼此张开手臂,所有事情自此改变——我心如一阙希望之歌,难以参透,却再无畏惧。”很难用语言描述那是怎样一
虔诚,与决绝相间,
萝甚至没来得及回应,就见埃里克一把扯开斗篷,

影下的真容——惨白如纸的肤
和残破扭曲的
廓比人们此前关于那谜团的所有猜想都更接近灾厄与不详的显化;但那双
金般的
眸也同时接受着世俗的洗礼,并在

黄的追光下愈发显
一
近似神圣的情意。
“能够打动我的,是你,和你来临的足音;能够伤害我的,是你,如果你弃我远去;能够灼伤我的,是你的肌肤,如果别人也如此渴望;让我害怕的,是你的
望,如果它不再为我燃起……”男主唱的歌唱是如此
情,又如此壮丽,足以令人原谅方才猝不及防之间所见的一切缺憾。
诱惑者唱段
改自,
埃里克的唱段
自德语音乐剧主人公德古拉唱段,
卡洛塔那一嗓
哀嚎,也代
上述曲目中母亲的哀嚎。
被诱惑者唱段则
改自
西的唱段,
谢幕曲的副歌
分不知不觉已重复了整整三遍;每唱一遍,就有
分演员悄然退下,久久不落的幕布像是预备着什么盛大的仪式。而直到卡洛塔也在一个意味
长的
神后款款退场,
萝才发现诺大的舞台上居然只剩自己和埃里克两人的声音。