繁体
行刑台上几百个人
,彻底吓坏了这位昔日特别讲究地位特权的老贵族。
老亚尔弗列德不愿意跟那些市民凑成一堆,他打心
里还是觉得自己脑袋上没有被拿掉的
爵
衔金光闪闪、
人一等,可是偌大的市民广场除了他之外居然没有第二个闲逛的男
,又让他
觉无比
闷。
别扭地坐在离几个妇女较近的
泉边上,被冷落了多日的老亚尔弗列德还是想离人群近些。那些妇女们冲他看了几
,这么
胖的人在一般市民中还是
少见的,不过显然一个痴
的
这栋木质小楼的地段很好,
了门穿过百米长的街巷就能到达市民广场。往日这里会集聚许多闲人,悠闲地聚会或是被杂耍艺人们
引,一呆就是大半天。而现在,市民广场空空
,有劳动力的都被各家公司招走了,吃不了苦
或是不服
教的要么被送到工程队或矿区
制劳动,要么被踢
来遭受家人的白
和邻居的鄙视,终日混迹酒吧买醉。老亚尔弗列德顺着市民广场的中心
园转了半圈,只看到一些妇女三三两两坐在石墩上钩织
衣聊着天,又有两个穿着蓝布工作服的清洁工提着扫把匆匆走过,而那些消磨时间的老爷们儿,是一个也没见着。
产业被查封了,仆人也都被遣散,他和妻妾
女们被赶
了豪华的府邸,在儿
威利·亚尔弗列德的接济下,住到了外城区的一栋民宅里。
现在老亚尔弗列德和妻
住的地方比他们家以前仆人住的还不如,
边也没有了任何仆从服侍,乍
还寒的四月里没有
洗漱,每日吃到的东西连以前的一成都比不上。他的妻
和留下来没走的侍妾对他的态度越来越不尊重,而他还不敢发脾气。
老亚尔弗列德心酸地看着被渐渐拆掉的内城墙,仿佛看着自家被查封的府邸和产业在
前被
暴地毁去。侥幸地从大清洗中余生没有让他
觉庆幸,反倒是无法言喻的心酸,他的妻弟金·罗杰被抓去矿区服苦役,而曾经跟他一起拜访海因农场的戈登·索尔靠着投靠弗兰迪混得如鱼得
,如果当日他不是那么地计较贵族特权、没有得罪薇薇安和弗兰迪,那么就凭他的儿
威利·亚尔弗列德在城堡里的地位,他怎么也不应该沦落到如今的地步。
伤了好一会儿后,老亚尔弗列德费力地穿过走廊,挤下狭窄的楼梯。二层木质小楼仅有四个房间,一楼的客厅狭小得跟以前的门房都比不上。家里空空如也,妻
和留下来的几位侍妾都不在,儿
的积蓄仅够买下这栋木质小楼,除了他这位老爷,其他的家人都在为了每日的
而工作着。饭桌上留了两个馒
和一碟咸菜,腹中空空的老亚尔弗列德解决掉了这些
以后
觉
渴,可是却不会使用煤炉
烧
,悲戚地
了一
凉
后,忧伤的老贵族迈着蹒跚的脚步
了家门。
威利
为亚力士矿业公司的
理层,就近把自己的庶兄弟们
了矿业公司里,矿工生活苦不堪言,但总比沦落街
饿肚
,只是亚尔弗列德家的待遇虽然算是不错,可生活
准跟以前比起来仍旧是天差地别。年轻的侍妾们有的离开了索
就不再回来,那个叫吉姆的庶
更是接走了他的母亲后扬言他跟亚尔弗列德家没有任何关系,把急切需要经济资助的老亚尔弗列德气得够呛。