电脑版
首页

搜索 繁体

生ri快乐,愿你快乐。(2/5)

(不知我之前写给你的那几百封信,)

Как ты ?

Надеюсь,

(尊敬的、我亲的陆棠遇女士,)

оставленных мне мамой.

我都想打扰你。)

которые я вам написал?

(所有的诗都被写的很,)

Все стихи прекрасно написаны,

С днём рождения,пупсик.

Это все моя вина.

(我可能还需要几年时间,)

(你有没有收到?)

Я сейчас сижу у плиты.

(真的很对不起,宝宝。)

(生日快乐,宝宝。)

Но простишь ты меня или нет,

что напоминает мне о тебе.

Мне, вероятно, потребуется несколько лет,

ты не ненавидишь мои длинные слова.

(宝宝,我是不是很自私?)

я хочу тебя побеспокоить.

(正在翻阅着母亲留给我的许多书。)

Я не знаю, получили ли вы сотни писем,

(2022年,12月20日,圣彼得堡。)

(宝宝,再乖乖等我几年,好吗?)

(才能带你去环游世界。)

(很抱歉,



,认真地阅览。

(但无论你原谅我与否,

Но сначала я скажу, что люблю тебя.

(都是我的错。)

Я хочу использовать их, чтобы искренне выразить тебе свою любовь.

让你等了这么久。)

Извините,

Санкт-Петербург, 20 декабрь 2022 г.

Пупсик, я эгоист?

(我想借助它们,向你真诚地表达我的意。)

(我现在坐在火炉旁边。)

И я просматриваю много книг,

你不要讨厌我冗长的啰嗦。)

Мне очень жаль, пупсик.

(可首先我要说,我你。)

(今天是你的历生日。)

(你好吗?)

Я очень рад, что ты на год старше.

(我很兴,你又长大了一岁。)

(这些书大多是诗集。)

Пупсик, подожди меня еще несколько лет, хорошо?

(希望,

Подумать не успев скажу:ты всех милей .

давно не виделись ,очень скучаю по тебе.

(好久不见,我非常想念你。)

Большинство из этих книг - это сборники стихов.

Сегодня твой лунный день рождения.

Уважаемая мисс Лу Таньюй,

чтобы взять тебя в путешествие по миру.

(这让我不禁想到你。)

что заставил вас так долго ждать.

热门小说推荐

最近更新小说