电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读157(2/2)

再次确认这不可能是眠术作用,我联想到了从安吾那里得到的模糊信息——某件能够改变法则的东西改变了我的人生,或许西格玛与我之间这毫无缘由的亲情熟稔也正源自于此。

“你再这样替费佳说好话我就要生你的气啦!”我拿起一只果塔撕掉外面的纸咬了一郁绵密的香和果清甜瞬间满足味:“这个好吃,我能带一盒回去路上吃么?”

说完他添了些茶:“费佳最近正忙着和时钟塔生意,先不说他。你今后有什么打算?非得留在那个小机构里窝着吃苦受罪?不然还是来我这里,我养你。”

长男力十足。

除了大家都知的聚敛金钱收集情报外,必然存在更特别的意义,不然也用不着如此大手笔,简直就像文学家笔下穷尽想象描绘来的一样。

陀思妥耶夫斯基是怀疑我的,但在这份怀疑之上又有分相对信任存在。不然他不可能放我活着,绝对会在离开横滨前消除掉已经没有用的棋。再看这位西格玛,我们在陀思妥耶夫斯基中的信任值完全不同,至少他绝对不会把这个“突然现”的赌场彻底给我……

“当然可以。”西格玛挥挥手喊了个保镖上前:“去照雪说的,一个味一打。”

要不是侦探社的大家一向对我照顾有加,说不定就真动摇意志想卷包袱跑来蹭吃蹭喝……

一个赌场,专供豪富上玩乐的娱乐场,有什么用

他没好气的白了我一,神情自然的不得了。

“那怎么能行。福泽先生在我最困难的时候同情我、保护我,给了我安立命的工作。我总

作为被他“送”给我的亲戚,西格玛会知那些往事并不是什么无法想象的可能。人就是这样,同源的背景与情带来潜意识下的认同,戒备也好,心防也好,都会不由自主逐渐下降。

如果没有夜斗先生和兆麻先生的帮助,以我之前孤独封闭的状态恐怕极愿意把自己卖给陀思妥耶夫斯基任其摆布。简直不需要劝诱,只把西格玛摆在那里一放就可以了。下面对着这个很可能同为“受害者”的温柔青年,我低下盯着茶杯里载浮载沉的柚——不敢看他的睛,否则很难保证每句话都在思熟虑后说

合理的,亲人之间正常的埋怨让西格玛笑意:“你们两个都是小傻瓜。”

“费佳都和你说了什么呀!真是的。难要我刚离婚就迫不及待接受一个陌生男人吗?还是外国人,看上去那样弱不禁风,一安全都没。”

无法抵御的,同样也是无法理解的一段亲情,再将毫无关系的两人捆在绳索两

相当于人为使我与西格玛无法割舍对方互为肋,再用这一段关系同时控制住两个人……不得不说这可真是提效率的好方法。

等等!这里是不是有什么不对?陀思妥耶夫斯基你到底给我写了个什么剧本?“小傻瓜”三个字听得我一阵恶寒,我才是真的傻,被人蒙在雾里团团转。

我的履历并不是什么难以查找的东西,陀思妥耶夫斯基此前也一定不止一次确认推演。

佳问我的情况吗?一个男人几次三番被有好的女士拒绝难还好意思留在她边招人厌烦?肯定等着指望这些小机会翻盘,这都没有意识到。”

热门小说推荐

最近更新小说