繁体
更难过的是,成年礼之前除了女
礼仪老师们,任何非王室成员都不允许与我见面,当然,也包括奥古斯特。
他望向我,棕
的
睛里一片闪亮,您、您看过我的作品?!
成人礼,这个听上去梦幻又
好的词语,在我之后每次想起它时都气得咬牙。这个词意味着上不完的礼仪课,
不完的舞,毫不夸张的说,我差
以为自己会在成年礼举办之前先被累死。
我想不明白,他是真的喜
上了我,还是浪漫主义发作,想要来一场公主与贵族的短暂激情?想得更
暗些,他是将我当作涉世未
,可以随便哄骗上床、引
谈资的新猎
吗?
我一
便看到了奥古斯特。他朝我微笑,仅仅如此便让我心情好上不少。不过我还注意到了另一个站在他前方的男人。
战争结束后,我们
了很多力气重建家园、安置
民、颁布新规,等到又一个好季节,玫瑰绽放成
丛,郁金香
新芽,我的成年礼到来了。
我们不说未来,只
更多时间相
。我的侍女、侍卫们都心知肚明,并明智地选择了沉默,甚至为我们的幽会提供了不少帮助——这
事在王室实在算不上稀奇,我的
还有三个男
和一个女友呢。
一件事,那就是不再去辨明我们之间的关系。无论我们是否缔结婚姻,只要我们拥有现在就已经足够。
他瞠目结
,活像是没见过女人,傻
都能看
他的
迷,但这是因为我么?我对他

,他连呆愣都还没收起来便扯
一个微笑。
被地狱之火炙烤的几个月过去,我终于盼来了解脱的晚上。作为被簇拥的月亮,众人的焦
,我不得不让自己被兴奋的侍女们打扮成一个风格华丽的
糕,
着沉重到夸张的首饰,努力保持微笑,用极为缓慢的速度走下台阶,以防
跟鞋与裙摆闹矛盾将我绊倒。
我看过您的作品,我说,《风月场》和《蓝
大丽
》我都看过好几遍,现在还对罗思蓓尔的结局耿耿于怀呢。
不敢不敢,公主过奖了!布兰德说着自谦的话语,嘴角却怎么也压不下去,我看他这样
就好笑,一个四
留情的大名人,被夸几句就
兴成这样?
13
公主?公主?布兰德的声音唤回了我的神智。您抓疼我了。我赶
放松力
,看着他白皙的手上浮现
的红痕,想,送上门的
餐,哪里有不享用的
理?
您可是最有名的作家——当然,实至名归。
一见钟情?我十岁时就不相信这
小说中的浪漫桥段了,我猜,这个年轻的贵族不是涉世未
的
,就是无可救药的浪漫主义者。
看看我走近时他那欣喜若狂的模样吧,可怜的家伙,光是想象我们
肩而过时他的表情就让我想笑。第一支舞时他起码看了我十次,目光明显到我不侧
都能注意到,若是这支舞再不结束,我怀疑他的舞伴会狠狠给他一耳光。
我听说过不少他的“事迹”:他与女爵暧昧,和歌者相伴,与吉普赛人共舞,他游走于各
女人之间,和不少人同时保持关系,却又微妙地维持着她们之间的平衡。他像蝴蝶,永远不会停只为一朵
停留。正因如此,他的纯情让我意外,这样的人也会真的
上某个人么?
这个黑发的、比我大不了多少的贵族握住了我的手。他的手掌光
细腻,十指纤长,只有虎
与
指指腹有些淡淡的茧痕。这是一双养尊
优的手,一双执笔的手。我轻轻将指尖下移,试探他的脉搏,汹涌得如同心
。
长时间的分离让我的情绪始终
绷着,每天都有发
不完的怒火,
望
涨却得不到抒解。睡前,我一边想着奥古斯特被我
得大汗淋漓的模样、
舐我时专注的神情,一边将手伸
睡裙里。
第二支舞,毫不意外,他向我走来,但我没想到的是,他竟是那个“臭名昭著”的
公
,布兰德。
asdf123