繁体
From the throat from time to time some meaningless characters,
At this moment,
the night is dark,
L,
Shinotarō trembled involuntarily,
The whole body twists up and down involuntarily, left and right,
The hss of time drips down sed by sed,
Drops of water dripping down the leaves,
Permeates the entire room.
Thousands of horses galloped like a flood,
fade away
Wet, moist, shiny bck fluff,
The petite panting meow,
The turbulent translut milky spring water,
swarming out from the horse' s eye,
Eg the entire golden house space,
From the depths of the valley and steppe,
Thousands of oysters surging,
The yin and yang tumble, one after another,
Back off slowly...
A soft and charming voice,
The ever-flowing water droplets,
Only the kitten meows softly,
Slip through the space and bee a wetnd,
With a breath,
stantly eg in the guest room...
With the slow flow of transparent flower liquid,
Bits and pieces of honey-fvored soy milk,
The sheets were wet from sheet to sheet,
The two naked bodies were stig together like joined twins,
Waiting for the blood of two groups of passionate climax,
spring breeze flutters across the pin grass,
Wet down the glossy hibiscus orchid fluff,